• 2006-08-30

    hey jude - [声音]

    Tag:Hey Jude

    hey jude, don't make it bad / take a sad song and make it better / remember to let her into your heart / then you can start to make it better

    hey jude, don't be afraid / you were made to go out and get her/the minute you let her under your skin / then you begin to make it better / and anytime you feel the pain, hey jude, refrain / don't carry the world upon your shoulders / for well you know that it's a fool / who plays it cool / by making his world a little colder / na na na na na na-na-na-na-na

    hey jude, don't let me down / you have found her, now go and get her / remember to let her into your heart / then you can start to make it better / so let it out and let it in, hey jude, begin / you're waiting for someone to perform with / and don't you know that it's just you, hey jude, you'll do / the movement you need is on your shoulder / na na na na na na-na-na-na-na

    hey jude, don't make it bad / take a sad song and make it better / remember to let her under your skin / then you'll begin to make it / better better better better better better, yeah / na na na, na-na-na-na, na-na-na-na, hey jude... / na na na, na-na-na-na, na-na-na-na, hey jude... / na na na, na-na-na-na, na-na-na-na, hey jude... / na na na, na-na-na-na, na-na-na-na, hey jude...

    <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

    嘿 Jude 不要这样消沉 唱首伤感的歌曲会使你振作一些 记住要永远爱她 开始新的生活 嘿 Jude 不要担心 去追她,留下她 拥抱她的时候 将开始新的生活 无论何时,当你感到痛苦的时候 嘿 Jude 放松一下自己 不要去担负太多自己能力以外的事 要知道扮酷 是很愚蠢的事情 生活中总是会有不如意的时候 Hey Jude 不要让我伤心 如果你找到你所爱的人,去爱她吧 记住要永远爱她 生活会更美好 嘿 Jude 时光如此飞逝 不要耽搁 不要总是期望依赖旁人 你知道吗!你自己可以的,嘿Jude,去做吧 明白 自己要走自己的路 嘿 Jude 不要这样消沉 唱首伤感的歌曲会使你振作一些 记住要永远爱她 然后开始新的生活 会更美好 会更幸福

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    Jude 實是 John Lennon 的大兒子Julian Lenon。

    1968年,John Lennon开始与大野洋子(Yoko Ono)同居,并与前妻Cynthia提出离婚。
    Beatles的另一位成员Paul McCartney感到离婚不仅会伤害原本相爱的两个人,带给孩子的伤痛可能更甚于此。
    他想写一首歌来安慰John和Cynthia的儿子Julian。
    在去拜访Cynthia母子的路上,他的脑海中浮现了这样的句子:
    Julian, 'don't make it bad, take a sad song and make it better. Hey, try and deal with this terrible thing.'
    这些也恰恰是原名叫Hey Jules 的歌最初的雏形。

    Cynthia后来回忆到:她清楚记得Paul那天下午的拜访。
    他不仅关心母子俩今后的生计,还戏噱地拿出一枝红玫瑰说:Cynthia你嫁给我怎样?
    他还为母子俩唱了他在来时车上写的这首歌。
    Paul的关心使Cynthia不再感到孤单遗弃,帮助她度过难关。

    二十年后,Julian Lennon才知道这首歌是为他写的。
    实际上,Julian对于Paul McCartney有着较其生父更加亲密的关系。
    他童年玩耍的画面的主角都是Paul。
    他对生父的回忆大多都停留在诸如流连夜店这样的负面印象。

    几番修改后,Hey Jude一经推出就广获好评,在商业上也大获全盛。
    单曲推出五个月就卖到375万张。